Euphemism & Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. Keith Allan and Kate Burridge, , Oxford University Press.. An article from journal. Euphemism and dysphemism: language used as shield and weapon. Keith Allan , Kate Burridge Published in in New York (N.Y.) by Oxford university. The text argues that euphemisms and dysphemisms demonstrate the poetic Euphemism and Dysphemism: Language Used As Shield and Weapon.
|Country:||Central African Republic|
|Published (Last):||8 January 2005|
|PDF File Size:||13.98 Mb|
|ePub File Size:||17.27 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
These 3 locations in Western Australia: This linguistic analysis may be sufficient for some readers but to strengthen the claim that words differ ae their degree of offensiveness, they could ax cited the wealth of data available in the social and behavioral sciences to provide empirical evidence of how people are offended by these terms of abuse see Jay for example.
Oxford University Press, Open to the public. Open to the public The social science data simply may have eluded the authors and their informants because they are working generally from the linguistic field rather than within social sciences. This is one of the few flaws in the text.
Can I get a copy? Browse titles authors subjects uniform titles series callnumbers dewey numbers starting from optional. Chapter l0 covers concluding thoughts and ties up the loose ends from earlier chapters on euphemism and dysphemism.
Login to add to list. In summary, these two books confirm what we already knew about the author’s research, viz.
Raccomandazioni per un uso non sessista della lingua italiana. Other suppliers National Library of Australia – Copies Direct The National Library may be able to supply you with a photocopy or electronic copy of all or part of this eupbemism, for a fee, depending on copyright restrictions.
Euphemism & dysphemism: Language used as a shield and weapon | Keith Allan –
The National Library may be able to supply you with a photocopy or electronic copy of all or part of this item, for a fee, depending on copyright restrictions. These 12 locations in Victoria: The papers reviewed here represent only a limited selection of all the issues raised in these two books.
NL copy Main Reading Room. University of Queensland Library. Federation University Australia Library. However, the work of Rozin e. Set up My libraries How do I set up “My libraries”? The work is broad in dysphmeism sense that it covers several different topics or referential domains. You must be logged in to Tag Records. There are some minor additions that would enhance the discussion in the central section.
The Eiphemism of Sydney. These 2 locations in Tasmania: One may find their final product to be similar to Montagu’s The anatomy of swearing or Sagarin’s The anatomy of dirty wordsalthough the authors did not mention the latter. This single location in Northern Territory: But they are certainly significant contributions to the understanding of central questions concerning the rela- tionship between structura!
The second chapter exam- ines how euphemisms are used in naming and addressing other people.
Rozin and Fallon has been overlooked and should be included if a later version of the book is published. In this case the problem is that what the source language may choose to leave ambiguous, the target language must often disambiguate. Further information on dyshemism Library’s eupemism hours is available at: Language associated with sickness, disease and illness is covered in the seventh chapter.
These online bookshops told us they have this item: Two gifts that are not often found together.
Furthermore, the authors provide linguistic evidence by dysohemism different sentences to demonstrate that some words and references are more offensive than others.
These 3 locations in Australian Capital Territory: It is the contextual and social analysis that makes the work so interesting and sets this book apart from earlier attempts. Australian National University Library. Brisbane City Council Library Service.